Posted
Filed under 음악감상실
2013/12/10 11:27 2013/12/10 11:27
Posted
Filed under 음악감상실


2013/12/07 20:07 2013/12/07 20:07
Posted
Filed under 음악감상실


2013/11/30 22:31 2013/11/30 22:31
Posted
Filed under 음악감상실




2013/11/22 00:00 2013/11/22 00:00
Posted
Filed under 음악감상실




2013/11/19 01:13 2013/11/19 01:13
Posted
Filed under 음악감상실
2013/11/17 18:16 2013/11/17 18:16
Posted
Filed under 음악감상실
2013/11/15 23:37 2013/11/15 23:37
Posted
Filed under 음악감상실
2013/11/13 23:06 2013/11/13 23:06
Posted
Filed under 음악감상실


2013/10/13 12:19 2013/10/13 12:19
Posted
Filed under 음악감상실
2013/10/13 11:40 2013/10/13 11:40
Posted
Filed under 음악감상실




2013/10/09 00:29 2013/10/09 00:29
Posted
Filed under 음악감상실


2013/10/06 11:15 2013/10/06 11:15
Posted
Filed under 음악감상실





수줍게 고백 못하고
그저 널 바라만 보았지
넌 이미 친구의 연인이 되어
가질수 없는 사랑을

아쉬운 마음 달래고
몰래 눈물 감춰보았어
용기가 없었던 초라한 모습
난 이미 늦은 후회뿐
어느새 네게 다가온 이별
그 슬픔을 알게 된 거야
하지만 이젠 널 위한 위로가
나는 될 수 없는데

*널 울도록 그냥 내버려 둘거야
시간속으로 희미해지겠지
언젠가는 슬픈 기억도 아픔도
네게 스스로 위로가 될테니까

너만을 위한 내 기도
내겐 행복했던 순간들
혹시나 널 위한 나의 바램이
슬픔이 된건 아닌지
어느새 네게 다가온 이별
그 슬픔을 알게 된 거야
하지만 이젠 널 위한 위로가
나는 될 수 없는데
*반복
2013/09/17 13:47 2013/09/17 13:47
Posted
Filed under 음악감상실
2013/09/15 09:41 2013/09/15 09:41
Posted
Filed under 음악감상실
사랑노래는 이제 잘 와닿지는 않지만 멜로디는 와 닿을 수 있다.
ELT 느낌으로 들은 곡.


2013/09/10 14:46 2013/09/10 14:46
Posted
Filed under 음악감상실/Album

*ハートキャッチプリキュア! オリジナル・サウンドトラック1 プリキュア・サウンド・フォルテウェイブ!!
http://www.amazon.co.jp/%E3%83%8F%E3%83%BC%E3%83%88%E3%82%AD%E3%83%A3%E3%83%83%E3%83%81%E3%83%97%E3%83%AA%E3%82%AD%E3%83%A5%E3%82%A2-%E3%82%AA%E3%83%AA%E3%82%B8%E3%83%8A%E3%83%AB%E3%83%BB%E3%82%B5%E3%82%A6%E3%83%B3%E3%83%89%E3%83%88%E3%83%A9%E3%83%83%E3%82%AF1-TV%E3%82%B5%E3%83%B3%E3%83%88%E3%83%A9/dp/B003CISQBW

*映画ハートキャッチプリキュア! 花の都でファッションショー・・・ですか!? オリジナル・サウンドトラック
http://www.amazon.co.jp/%E6%98%A0%E7%94%BB%E3%83%8F%E3%83%BC%E3%83%88%E3%82%AD%E3%83%A3%E3%83%83%E3%83%81%E3%83%97%E3%83%AA%E3%82%AD%E3%83%A5%E3%82%A2-%E8%8A%B1%E3%81%AE%E9%83%BD%E3%81%A7%E3%83%95%E3%82%A1%E3%83%83%E3%82%B7%E3%83%A7%E3%83%B3%E3%82%B7%E3%83%A7%E3%83%BC%E3%83%BB%E3%83%BB%E3%83%BB%E3%81%A7%E3%81%99%E3%81%8B-%E3%82%AA%E3%83%AA%E3%82%B8%E3%83%8A%E3%83%AB%E3%83%BB%E3%82%B5%E3%82%A6%E3%83%B3%E3%83%89%E3%83%88%E3%83%A9%E3%83%83%E3%82%AF-%E9%AB%98%E6%A2%A8%E5%BA%B7%E6%B2%BB/dp/B003XXHU0O

*ハートキャッチプリキュア! オリジナル・サウンドトラック2 プリキュア・サウンド・バースト!!
http://www.amazon.co.jp/%E3%83%8F%E3%83%BC%E3%83%88%E3%82%AD%E3%83%A3%E3%83%83%E3%83%81%E3%83%97%E3%83%AA%E3%82%AD%E3%83%A5%E3%82%A2-%E3%82%AA%E3%83%AA%E3%82%B8%E3%83%8A%E3%83%AB%E3%83%BB%E3%82%B5%E3%82%A6%E3%83%B3%E3%83%89%E3%83%88%E3%83%A9%E3%83%83%E3%82%AF2-%E3%83%97%E3%83%AA%E3%82%AD%E3%83%A5%E3%82%A2%E3%83%BB%E3%82%B5%E3%82%A6%E3%83%B3%E3%83%89%E3%83%BB%E3%83%90%E3%83%BC%E3%82%B9%E3%83%88-TV%E3%82%B5%E3%83%B3%E3%83%88%E3%83%A9/dp/B0044VKK56
2013/08/17 16:17 2013/08/17 16:17
Posted
Filed under 음악감상실
2013/08/16 11:19 2013/08/16 11:19
Posted
Filed under 음악감상실
2013/08/16 11:15 2013/08/16 11:15
Posted
Filed under 음악감상실
2013/08/08 00:27 2013/08/08 00:27
Posted
Filed under 음악감상실
2013/08/08 00:03 2013/08/08 00:03
Posted
Filed under 음악감상실



ひまわりの家の輪舞曲(ロンド)

作詞:宮崎駿/作曲:久石譲/編曲:久石譲/
歌:麻衣

もういちど 自由にあるけたら
おもいっきり お掃除をして
お洗濯をして お料理をつくって
お散歩に出かけよう

晴れたらなんて 明るいんだろう
お日様も 笑っている
雨の日もスキ おしゃれな雨傘
レインコートも着てあるこう

おむかえは まだ来ないから
その間に 一寸だけ歩かせて
もういちどだけ踊りたい
そよ風になって

クルクルまわる 手をつないで
背すじをのばして ヒザをのばして
足をはねあげて スカートがふくらんで
みんなニコニコ笑ってる

おむかえは まだ来ないから
窓のガラスを ふくだけでいいの
もういちどだけ踊りたい
そよ風になって

시라토리 에미코씨 이후로 꾀꼬리가 노래부르는 것 같다는 느낌이 드는 가수는 오랫만. 히사이시 죠 무도관 콘서트에 나와서 알았다. 위키를 뒤져보니 히사이시 씨 딸이라고(...)

*마이 wiki
http://ja.wikipedia.org/wiki/%E9%BA%BB%E8%A1%A3

*마이 홈페이지
http://www.sing-mai.com/index.html

*무도관 공연영상
http://v.youku.com/v_show/id_XMTIxMzI4OTQ4.html
2013/08/03 15:29 2013/08/03 15:29
Posted
Filed under 음악감상실
爆れつハンタ Ending - MASK
歌 : 奧井雅美, 松村香澄




Oh My Darling I Love You, And I Kill You Just Turn Tonight...

Mystery 魔性(ましょう)を映(うつ)す プラチナの月(つき)明(あ)かり
미스테리의 마성을 비추는 백금색 달빛.
微(かすか)に微笑(ほほえ)む唇(くちびる) 鮮(あざ)やかに染(そ)めた...
희미하게 미소짓는 입술을 선명하게 물들였어요...
見(み)つめていて 逸(そ)らさないで
바라보고 있으세요. 피하지 말아요.
あなたのその視線(しせん)で 封印(ふういん)は解(と)かれる
당신의 그 시선으로 봉인은 풀리지요.

シャイな Venus 假面(かめん) 捨(す)てて 優(やさ)しくて殘酷(ざんこく)な
수줍은 비너스의 가면을 버리고, 상냥하고 잔혹한
素顔(すがお)を見(み)せたいの あなただけにあげる Secret
맨얼굴을 보여주고 싶어요. 당신에게만 알려드리는 비밀.
I want to kiss you, Surrender to your heart
당신에게 키스하고 싶어요. 당신 마음에 따르세요.
逃(に)げ場所(ばしょ)のない野獸(やじゅう) 愛(あい)の迷路(めいろ)の中(なか)で息(いき)絶(た)えるまで
달아날 곳 없는 야수. 사랑의 미로 안에서 목숨이 다할 때까지.


Sadistic 情熱(じょうねつ)のムチで 踊(おど)らせてあげる
새디스틱한 정열의 채찍으로 춤추게 해 드리겠어요.
まるで張(は)り詰(つ)められた絲(いと) 操(あやつ)るように...
마치 팽팽한 실로 조종하듯이...
とぎれた聲(こえ)で叫(さけ)ぶ "I Love you"
헐떡이는 목소리로 외치는 사랑.
この胸(むね)に刻(きざ)みこむ 消(き)えない證(あか)しを
이 가슴에 새겨지는, 지울 수 없는 증거를.

ズルイ Venus 假面捨てて 優しくて殘酷な
치사한 비너스의 가면을 버리고, 상냥하고 잔혹한
素顔を見せるのは 誰(だれ)も知(し)らない ときの Carnival
맨얼굴을 보여주는 건 아무도 모르는 한순간의 카니발이죠.
I want to hold you, Surrender in my heart
당신을 안아주고 싶어요. 내 마음에 따르세요.
愛に溺(おぼ)れた野獸 夢見(ゆめみ)心地(ここち)のままで息絶えるまで
사랑에 빠진 야수. 꿈꾸는 듯한 기분인 채로 목숨이 다할 때까지.


シャイな Venus 假面捨てて 優しくて殘酷な
수줍은 비너스의 가면을 버리고, 상냥하고 잔혹한
素顔を見せたいの あなただけにあげる Secret
맨얼굴을 보여주고 싶어요. 당신에게만 알려드리는 비밀.
I want to kiss you, Surrender to your heart
당신에게 키스하고 싶어요. 당신 마음에 따르세요.
逃げ場所のない野獸 愛の迷路の中で息絶えるまで
달아날 곳 없는 야수. 사랑의 미로 안에서 목숨이 다할 때까지.

ズルイ Venus がめん 假面捨てて 優しくて殘酷な
치사한 비너스의 가면을 버리고, 상냥하고 잔혹한
素顔を見せるのは 誰も知らない ときの Carnival
맨얼굴을 보여주는 건 아무도 모르는 한순간의 카니발이죠.
I want to hold you, Surrender in my heart
당신을 안아주고 싶어요. 내 마음에 따르세요.
愛に溺れた野獸 夢見心地のままで息絶えるまで
사랑에 빠진 야수. 꿈꾸는 듯한 기분인 채로 목숨이 다할 때까지.
2013/07/29 10:44 2013/07/29 10:44
Posted
Filed under 음악감상실


2013/07/20 23:37 2013/07/20 23:37
Posted
Filed under 음악감상실










2013/07/12 12:33 2013/07/12 12:33
Posted
Filed under 음악감상실
2013/07/04 00:44 2013/07/04 00:44