Posted
Filed under 음악감상실
이누야사 4기 오프닝으로 쓰였던 ELT의 GRIP!
오랫만에 생각이 나서 들어보기로 했다. 군대가기 전까지만 해도 ELT 팬이었는데 참 세월이...
요즘 기운이 없었는데 힘나게 하는 가사도 좋다. 해석은 의역.


Grip!
作詞:持田香織/作曲:原一博/編曲:H∧L/歌:Every Little Thing

藍色に散らばる 七つの星よ
남색으로 흐트러지는 일곱개의 별이여
それぞれに今 想いは募り 打ち砕かれて 愛を叫んだ
그 각각에 지금 마음이 더해지고 이윽고 부숴져 사랑을 외쳤어
逃げ出す事も出来ずに 夢にすがりつく
도망치지조차 못한채 꿈에 엉겨붙어
イカサマな日々などにはもう負けない
거짓된 나날에는 이제 지지않아

目覚めよう この瞬間を
눈을 뜨자 이 순간을
やがて僕らを取り巻くであろう
이윽고 우리들을 휘감아 싸 버릴
むせかえるようなリアルな日常
숨이 막혀버릴것 같이 리얼한 일상에서
大切なものは…何だっ?!
소중한 것은... 뭐냐!
贅沢な世界の中に見え隠れする 永遠の破片(かけら)
사치로운 세상 속에서 나타났다 사라졌다 하는 영원이라는 것의 조각
さわって つかんで 僕らの今をきっちり歩いてこう
만지고 그 손에 쥐어서 지금 우리들의 시간을 착실하게 걸어나가자

「後悔はしない」と、先へ進んだ
「후회는 하지 않겠어」라고 하며 앞으로 나아갔어
笑うか、泣くか? 幸か、不幸か?
웃을까, 울까? 행복인가, 불행인가?
結局 今も ワカラナイけど
결국은 지금도 잘 모르겠지만
変わり始めた未来に怯む事はない
변하기 시작한 미래에 겁먹는 일은 없어
それが人生の醍醐味というものでしょう
그런게 바로 인생의 진미라는 거 아니겠어

ギリギリを生きる僕らの出した答えが
한계선을 살아가는 우리들이 낸 답이라는게
違ったとしても 思いこみでもっ
틀렸다는 걸 알게되도 그냥 그 기세로
強く願えばいい
계속 강하게 바라면 돼
本物になれる日まで
그게 진짜로 변하는 날까지

冷酷な世界の中で潰されそうな 愛情の芽吹き
냉혹한 세계속에서 짓눌려버릴것 같은 애정의 새싹
さわって つかんで 僕らの今にしっかり刻み込もう
만지고 그 손에 쥐어서 우리들의 지금 이순간에 확실하게 새겨넣자

目覚めよう この瞬間を
눈을 뜨자 이 순간을
やがて僕らを取り巻くであろう
이윽고 우리들을 휘감아 싸 버릴
むせかえるようなリアルな日常
숨이 막혀버릴것 같이 리얼한 일상에서
大切なものは…何だっ?!
소중한 것은... 뭐냐!
贅沢な世界の中に見え隠れする 永遠の破片(かけら)
사치로운 세상 속에서 나타났다 사라졌다 하는 영원이라는 것의 조각
さわって つかんで 僕らの今をきっちり歩いてこう
만지고 그 손에 쥐어서 지금 우리들의 시간을 착실하게 걸어나가자

最後に、笑うため 僕らの今をきっちり歩いてこう
마지막에, 웃을 수 있도록 우리들의 지금을 착실하게 걸어나가자
2009/04/09 14:48 2009/04/09 14:48